İngilizce-Türkçe & Türkçe-İngilizce Profesyonel bir Yeminli Tercüman olarak kaliteli ve hatasız çeviride çözüm ortağınız.




Apostille / Apostil - Tasdik Şerhi


Apostil Nedir? Apostil Nasıl Düzenlenir? Apostil İçereği Nasıl Olmalıdır? Apostil Tasdiği Gerektiren Belgeler Nelerdir? Apostil Onayını Hangi Makamlar Yapar? Apostil Nerede Yapılır?

apostilApostil Nedir?
Çevirilerinizde Apostil tasdiki -Tasdik Şerhi işlem takibini ücretsiz olarak sizin için ben yapıyorum.
Apostil,bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan belge onay sistemidir.

Başka bir ifade ile, yabancı devlet makamlarınca düzenlenmiş belgelerin ayrıca bir tasdik işlemine tabi tutulmaksızın bir başka devlet makamı tarafından geçerli kabul edilmesine yönelik işlemler bütünüdür. Bu işlem son derece basit olup belgeyi düzenleyen devletin yetkili makamı tarafından ilgili evraka "Apostil" kaşesinin basılarak veya etiketinin yapıştırılarak imzalanmasından ibarettir.

Devletler, resmi iş ve işlemlerinde her şeyden önce kendi yasalarına göre kurulmuş dairelerin düzenleyecekleri belgelere itibar ederler. Bir devlet yetkili makamınca düzenlenmiş olan resmi belge temel olarak bir başka devlet için herhangi bir sıfat ve değer taşımaz. Temel kabul ve varsayım budur.

Ancak, bazı koşullar gerçekleştiğinde bir devletin yetkili makamı tarafından düzenlenmiş olan resmi belge başka bir devlet tarafından da resmi belge olarak kabul edilebilir.

Bu hususta Türkiye Cumhuriyeti devletinin temel kabulü, yabancı devlet makamlarınca düzenlenmiş olan resmi belgenin ancak o yerdeki resmi makam memurları tarafından tasdik edilmesi halinde Türkiye’de de geçerli resmi belge olarak kabul edileceği şeklindedir.

Elinde yabancı bir devlet makamı tarafından düzenlenmiş bir resmi belge olan kişinin bu resmi belgeyi Türkiye’de resmi belge olarak işleme koyması için temel olarak yapması gereken şey, o yerdeki diplomasi veya konsolosluk memurlarına onaylatmasından ibarettir. Ancak bu yol oldukça zor ve zahmetli birtakım prosedürlerin işletilmesini gerektirmektedir. Bu yola "Tasdik Mecburiyeti" de denilmektedir.

Apostil Şerhi ise, bu tasdik mecburiyetinin ortadan kaldırılması ve basitleştirilmesi işleminden başka bir şey değildir. Yani, yabancı bir devlet makamı tarafından düzenlenmiş resmi belge yine aynı yabancı devletin yetkili makamınca verilmiş "Apostil Şerhi"ni taşıdığı takdirde "Tasdik Mecburiyetinden" muaf olacaktır.

Apostil’in kuralları 5 Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla belirlenmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.

5 Ekim 1961 tarihli LAHEY (yabancı resmi belgelerin tasdiki mecburiyetinin kaldırılması) sözleşmesini Türkiye, 8 Mayıs 1962 de imzalamış, 20 Haziran 1984 tarih ve 3028 sayılı Kanun ile onaylamış ve bu Kanun, 16.09.1985 gün ve 18517 sayılı Resmi Gazetede yayımlanarak, 29.09.1985 tarihinde Türkiye açısıdan yürürlüğe girmiştir.

Bu Sözleşmenin amacı; sözleşmeye taraf ülkeler arasında kullanılacak resmi belgelerde vatandaşlara kolaylık sağlamasıdır.

Anılan Sözleşmenin 1. maddesinde Apostil Şerhinin "Akit devletlerden birinin ülkesinde düzenlenmiş olup, diğer bir akit devlet ülkesinde kullanılacak olan resmi belgelere" uygulanacağı öngörülmektedir.

Anılan Sözleşmeye taraf ülke vatandaşlarının kendi ülkelerinde düzenlettikleri söz konusu belgeleri taraf olan diğer ülkelerde kullanmaları, bu suretle işlemlerde külfetin azaltılması, kolaylığın ve hızın sağlanması amaçlanmaktadır.

Almanya, Avusturya ve İsviçre arasındaki özel anlaşma çerçevesinde, bu ülkelerin belgeleri karşılıklı olarak doğrudan (kendi aralarında apostile gerek kalmaksızın) geçerlidir.

Bir apostil belgesinde bulunan bilgiler;

* Belgenin düzenlendiği ülkenin adı;
* Belgeyi imzalayan kişinin adı;
* Belgeyi imzalayan kişinin sıfatı;
* Belgeye basılan mührün ait olduğu makamın adı
* Tasdik edildiği yer;
* Tasdik edildiği tarih;
* Apostili düzenleyen makam;
* Apostil numarası;
* Apostili düzenleyen makamın mührü veya kaşesi;
* Apostili düzenleyen yetkilinin imzası.

Apostil formu , en az 9 cm. en ve genişlikte kare şeklinde olmalıdır. Düzenlendiği ülkenin dili ile veya bu dil ile birlikte Fransızca veya İngilizce olarak da hazırlanabilir. Ancak başlıkta Fransızca olarak "APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 Octobre 1961)" ibaresinin bulunması şarttır (sözleşme madde: 4).

apostil

* Nadir de olsa bazı ülkelerdeki yetkili mercilerin bir kısmı yukarıda hazırlanan apostilin içeriğinin çevirisini isteyebilir. Böyle bir durumda yukarıdaki apostilin, Türkiye’de veya ilgili ülkedeki herhangi bir yeminli tercüme bürosu tarafından çevirisi yapılır.

Apostil tasdiği gereken resmi belgeler:
a)"Savcı, zabıt katibi veya adliye memuru tarafından verilmiş belgeler de dahil olmak üzere, devletin bir yargı organına veya mahkemesine bağlı makam veya görevli memur tarafından düzenlenmiş olan belgeler,
b) İdari belgeler,
c) Noter senetleri,
d) Kişilerce özel sıfatla imzalanmış belgeler üzerine konulmuş olup belgenin kaydının veya belirli bir tarihte mevcut olduğunun ve imzaların doğruluğunun resmi makam ve noterlerce tasdiki gibi resmi beyanlar" dır.

Apostil tasdiği yapılamayacak belgeler:
a) "Diplomasi veya konsolosluk memurları tarafından düzenlenmiş belgeler,
b) Ticaret veya gümrük işlemleriyle doğrudan ilgili olan idari belgeler" dir.

Türkiye’de apostil düzenleyen makamlar:
Ülkemizde; İçişleri Bakanlığı, Adalet Bakanlığı, Maliye Bakanlığı ve Dışişleri Bakanlığının aralarında imzaladığı 08.01.1990 tarihli protokol ile yurt dışında kullanılacak idari nitelikli belgelere tasdik şerhi vermekle yetkili makamlar:

Valiliklerde:
* Vali
* Vali Adına Vali Yardımcısı
* Hukuk İşleri Müdürü

Kaymakamlıklarda:
* Kaymakam
* İlçe Yazı İşleri Müdürleri/Şefleri (Nüfus >50000)

Adliyelerde:
* Adli Yargı Adalet Komisyonu Başkanlıkları

Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi’ne taraf devletler:
Apostil Ülkeleri
ABD, İsrail, Tonga, Almanya, İsveç, Trinidad ve Tobago, Andora, İsviçre, Türkiye, Antigua, İtalya, Ukrayna, Arjantin, İzlanda, Venezuela, Arnavutluk, Japonya, Yeni Zelanda, Avustralya, Karadağ, Yunanistan, Avusturya, Kazakistan, Azerbaycan, Kolombiya, Bahamalar, Kuzey İrlanda, Barbados, Lesotho, Barbuda, Letonya, Belarus, Liberya, Belçika, Lihtenştayn, Belize, Litvanya, Birleşik Krallık (İngiltere), Lüksemburg, Bosna-Hersek, Macaristan, Bostvana, Makedonya, Brunei Sultanlığı, Malavi, Bulgaristan, Malta, Cook Adaları, Marshall Adaları, Çek Cumhuriyeti, Mauritius, Çin Halk Cumhuriyeti, Meksika, Hong Kong ve Makou, Moldova, Danimarka, Monako, Dominik, Namibya, Ekvador, Niue, El Salvador, Norveç, Ermenistan, Panama, Estonya, Polonya, Fiji, Portekiz, Finlandiya, Romanya, Fransa, Rusya Federasyonu, Grenada, Saint Kitts ve Nevis, Grenadines, Saint Lucia, Güney Afrika, Saint Vincent, Güney Kore, Samoa, Gürcistan, San Marino, Hırvatistan, Seyşeller, Hindistan, Sırbistan, Hollanda, Slovakya, Honduras, Slovenya, İrlanda, Surinam, İspanya, İsviçre.


HAKKIMDA

Yeminli Tercüman Fırat Boyan.
1985 Alanya doğumluyum. 2008 yılından beri İstanbul'da ikamet etmekteyim. 2004 yılından beri İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye Freelance Yeminli Tercümanım. İşlerinizi yürüttüğünüz sektörün ihtiyaç duyduğu çözümleri en iyi şekilde üretmek üzere bütün enerjimi sadece tek bir dilde, İNGİLİZCE'de, yoğunlaştırdım.
10 yıllık süre içerisinde gerek yurt içinde gerekse yurtdışında binlerce sayfa yazılı tercüme yaptım ve çok büyük deneyimler kazandım. Çeviri hizmetleri konusunda kazandığım bu deneyimi ve profesyonel hizmet anlayışını, çözüm ortağınız olarak sizinle paylaşmaya hazırım. Tek bir alanda değil, bir den çok alanda profesyonel çeviri hizmeti vermede uzmanım.

Devamı »





İLETİŞİM

Taleplerinizi iletişim formu aracılığıyla direkt olarak bana iletebilirsiniz.
İletilerinize cevap verebilmem için mutlaka gerçeli bir e-posta adresi girin. Gönderdiğiniz iletiler en kısa sürede cevaplanacaktır. Girdiğiniz bilgiler asla üçüncü taraflarla paylaşılmaz. İletilerinizi iletişim formu aracılığı ile direkt olarak iletebileceğiniz gibi, kendi e-posta sunucunuzu kullanarak da mail adresime iletebilirsiniz.



İletişim Formu »






© 2019 - yeminlicevirmen.net | Tüm hakları saklıdır.